Change 8 Verses and get a Gay Bible

They’ll do anything to justify their sin. This is a King James Version bible with 8 verses edited: specifically: Gen. 19:5, Lev. 18:22, Lev. 20:13, Rom. 1:26, Rom. 1:27, 1 Cor. 6:9 and 1 Tim. 1:10 and Jude 1:7.

The editors of the Queen James Bible took a KJV and took the liberty to add a few interpretive changes to justify themselves…

More here…http://queenjamesbible.com/

This is what the Proverbs and Revelation mean when they say:

Proverbs 30:6  Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.

Revelation 22:19  And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

This altogether different from other versions’ choices of words  because this is a denial of the totality of Scripture’s authority by their own admission:

“Leviticus is outdated as a moral code, but we still picked it as our most important book to address in our edits, as most anti-LGBT religious activists cite Leviticus 18:22 and 20:13 as proof-positive that homosexuality is a sin, even worse, a sin punishable by death.”

Unfortunately, this kind of thing is fodder for the KJVO crowd to use as proof of what all the other versions are also doing. Most other versions are translated and produced by those who do believe in Scripture’s authority.  Those that are not, are rightly suspect.

5 Responses to “Change 8 Verses and get a Gay Bible”

  1. Albert says:

    This is one where KJV Only advocates and KJV Only critics are united in their disgust.

  2. David says:

    What a queer thing to do to the Scriptures.

    It is odd they feel the need to revise the KJV like this when the translation passed muster with King James himself who was widely believed to have such proclivities himself.

    I agree with Albert, this is one example of where both sides of the debate can agree in calling this a “corrupt modern version.”

  3. And, not to be outdone, some folks are also preparing a “Divine Feminine Version,” emphasizing the feminine side of God (or, “Godde” in the DFV) by various means, including referring to “the angel of the Lady” instead of the angel of the Lord. I don’t think this Devil’s Fake Version is what Augustine was talking about in his famous statement about variety of translation.

    Yours in Christ,

    James Snapp, Jr.

  4. Brianne says:

    each time i used to read smaller articles that
    as well clear their motive, and that is also happening with this
    article which I am reading here.

    Feel free to surf to my site website – Brianne,

  5. Arletha says:

    I see a lot of interesting posts on your website. You have to spend a lot of time writing, i know
    how to save you a lot of work, there is a tool that creates high quality,
    SEO friendly posts in couple of minutes, just search in google – k2 unlimited content

Leave a Reply

*

Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.

Staypressed theme by Themocracy